Translation of "picked a" in Italian


How to use "picked a" in sentences:

One that's been picked a few days.
Una che è stata colta da qualche giorno.
Yeah, but I've never picked a fight in my entire life.
Sì, ma non ho mai fatto a pugni con nessuno.
He picked a fight with a Dug... an especially dangerous Dug called Sebulba.
Si è messo a litigare con un Dug... un Dug molto pericoloso di nome Sebulba.
She picked a sweet bung of a time to go helpless on us.
Ha scelto proprio il momento migliore per rendersi inutile.
No, that's why you picked a dumb fucking name.
No, per questo hai scelto un nome del cazzo.
You couldn't have picked a worse time to be of some goddamn use.
Non poteva trovare momento peggiore per esserci cos'è utile.
Picked a hell of a time to leave.
Hai scelto un brutto momento per partire.
I just picked a few berries and had some crackers, threw in a little sugar, and voila.
Ho solo raccolto delle bacche, ho ricoperto dei cracker con lo zucchero e voilà.
Have you picked a spot yet?
Hai gia' scelto il tuo posto?
I picked a bad day to check up on my hotel.
Ho scelto il giorno sbagliato per controllare il mio hotel.
I should have picked a better-looking vessel.
Mi sarei dovuto scegliere un tramite piu' bello...
Well, he picked a hell of a time to grow some balls.
Non poteva scegliere momento peggiore per tirar fuori le palle.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Peter Piper prese un pacco di peperoni.
Maybe we should have picked a better superpower for you, Patrick.
Dovevamo scegliere un superpotere migliore per te, Patrick.
You picked a hell of a time for this.
Hai scelto un pessimo momento per tutto questo.
So have you... picked a name yet?
Allora, hai gia'... Scelto un nome?
You picked a bad day for this, pal.
Hai scelto il giorno sbagliato per farlo, amico.
Thea and Laurel picked a fine day for a spa treatment.
Thea e Laurel hanno scelto un bel giorno per le terme.
Yeah, you probably should have picked a different girl.
Già. Avresti dovuto scegliere un'altra ragazza.
I picked a bad pose, guys.
Ho scelto la posa sbagliata, ragazza.
Mims picked a bad day to go straight.
Mims ha scelto un brutto giorno per comportarsi bene.
Well, you sure picked a hell of a time to grow some balls.
Beh, di certo ti sei scelto un buon momento per farti crescere le palle.
I wish Dad would've picked a smaller guy.
Vorrei che papà avrei scelto un ragazzo più piccolo.
You picked a hell of a day to call in sick.
Ti sei presa un giorno assurdo, per star male.
You picked a perfect day for it.
Hai trovato la giornata piu' adatta.
You picked a good night to cross through the buffer zone.
Avete scelto bene la notte per attraversare la zona cuscinetto.
You picked a perfect time to join us, Mr. Partridge.
Ha scelto il momento perfetto per unirsi a noi, signor Partridge.
It's time y'all picked a side.
E' tempo di scegliere da che parte stare.
You know, you picked a very delicate dish.
Hai scelto una pietanza molto delicata.
Well, I think you picked a really slow horse this time.
Allora credo che stavolta tu abbia scelto il cavallo perdente.
They must have picked a route to Charleston.
Hanno scelto la strada per Charleston.
Sounds like Darren's brother picked a fight with the wrong crowd.
Sembra che il fratello di Darren si sia messo a litigare con le persone sbagliate.
You picked a great place to take cover.
Hai scelto un bel posticino per metterti al riparo.
You know, for a man who's supposed to be avoiding stress you picked a hell of a place to settle.
Sa, per un uomo che dovrebbe evitare lo stress... questo non è il posto ideale.
You picked a really weird one.
E' l'unico strano? - Ne hai scelto uno bizzarro.
BG: Well, we haven't picked a particular place, and there's all these interesting disclosure rules about anything that's called "nuclear."
BG: Beh, non c'è un posto in particolare, e ci sono tutte queste interessanti regole di trasparenza su tutto ciò che è definito nucleare,
1.5518360137939s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?